欢迎访问liaojichen的博客
火星文与现代网络文化浅析
火星文与现代网络文化浅析
------------塘沽一种百家讲坛第三讲
开场视频1
什么是现代网络文化中的非主流文化?我今天举的例子是火星文
那么,什么是火星文呢?火星文,又称脑残体,异体字等
(幻灯PAGE1:多种语言说:“我爱你”)
(幻灯PAGE2:火星语:“我爱你”)
要知道火星文,首先我们要学会:什么是文字。其实不论火星文是什么形式,都脱离不开文字的束缚。
语言的作用是什么 同社会有什么样的联系.
语言是人类最重要的交际工具.
语言是人类的思维工具.
我的观点是什么呢?语言的作用就是:表情达意
(幻灯PAGE3)
既然我们能把语言文字的作用简化到这种地步,我们也就绕围绕“表情达意”来展开今天的论题。
刚才我通过幻灯片也放出了火星文的示范,我这里有一份打印出来的材料,使用了火星文,同学们可以传阅下看看,俗话说百闻不如一见嘛
我们看到了很多例子,如果给非主流文化中的火星文下一个定义.那么我们可以说其特点是:“植根于网络,以汉语中不常用字,部分拼音,包括通用字母符号拼音和旧体拼音,和外语组成,一般由专业的软件翻译或者说转换,其用户也几乎全部是上网一族中的年轻人”
正常的语言有哪些特点或者优点呢?
板书:NO1:同一性
NO2:简略
NO3:便于书写
NO4:官方使用
我们说,正常的语言,广泛存在于人类社会的各个角落,其能够延续至今必然有其道理,我今天主要讲这4个特点
所谓同一性,就是大部分的语言所用文字.都使用固定的符号来表达,类似汉语的方块字,英语的字母等等,日语可能有一些不同,但是大体上,全部大规模使用的文字中,没有出现类似火星文的大规模混杂文字的情况
板书:非主流文字
1:大杂烩式文字
其次,我们讲简略,是指交流上的简略,
我们先看一些视频截取,来看看流畅语言的美感
视频2,3,4,5
加菲猫
美丽人生
秒速五厘米
墨攻
我们的火星文纸条传了很久了,请那位同学读一下,只看正常汉语对照版就可以,麻烦一下把罗密欧与朱丽叶那一段莎士比亚名篇读出来
《罗密欧与朱丽叶》
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
我们也许听不出什么优势,那是因为听习惯了,享受幸福太久了,你站在空气里永远不会觉得空气的可贵,衣食无忧不会觉得吃饱穿暖的幸福,习惯了优秀的语言,也就没有感觉是很正常的事情
我们来读另外一半,请这位同学按照大屏幕的这一段火星文读一下
火星文:
《罗㊣密欧与朱┗ォて╔αㄍ◆ㄙΗ┎丽∑叶》┠
Ⅶ 聪┯ˉē明ㄞ人变ч成▲了⌒痴■σ愚,是一Р条ヲē=最ǎケ容Э易¨上╩é钩┒¥的游鱼;≈因◥ι为他凭に↑ゐ恃才○@±高学广〃Γ,せㄤ|ョс∝Δㄡム°☆★ㄦ┳κü看不见自+己φм═ト≡的вね狂妄。
◣‘ 【 Δ愚лモ█щ人的蠢事算不得稀奇,④聪明人的ヌ#蠢事※┾才】Ⅴ叫人笑痛Ⅸ肚皮Ди;因为他⊙用я全副┯的本┰领,证明他♀自己▓】ェㄥГ愚┐ē笨。
读的是不是很费力气?是不是很不流畅?很美的语言往往建立在流畅的阅读之上,很难想象一个不会走的人会跑,同样也很难想象不流畅的语言具有特殊的美感
板书:2:复杂
读的如此费劲的语言,写起来会简单吗?很显然,会很困难,有没有同学想试一试?当然我们今天不会给半小时的时间给你临摹,想碰碰钉子的请在课下找我,我们探讨下
板书:3:无法书写
我们说一种语言能够发扬光大很大程度上依赖官方的认证和使用,我们现在使用的简体字是经过简化的汉字,是我国的官方使用文字,而使用火星文不仅不便于交流,而且属于违法行为哦,什么法呢?《中华人民共和国通用语言文字法》
板书:4:非官方违反法律
讲到汉字简化,不得不提一下汉字的发展
板书:汉字的发展
甲骨文---金文----小篆---隶书—楷书---宋体---?
这个变化,总的趋势是:由繁到简,由圆滑到方正,由象形到抽象
如果硬要说火星文是新文化,那么它违背了这个总体的历史趋势
英语中有HOW ARE YOU 到HOW R U的进化,这个进化我认为是进化,在不损失原意的基础上尽可能的缩减了表达要素,而火星文则是舍近求远,舍本求末,增加很多无用的修饰符号,毫无疑问,这是可悲的退化.
火星文植根于网络,那么他到底大规模使用在哪里呢?
(幻灯PAGE6,PAGE7)
大量使用在QQ签名,QQ空间,劲舞团等现代休闲类网络游戏中.可见虽然有种种缺点,受众却很广。
我认为,火星文是非主流文化中的很核心的内容,那么什么又是非主流文化呢?
(幻灯PAGE3)
非主流文化的界定:人少的就是非主流,但是非主流文化到了今天就具有了其独特的特点,例如鼓动西化,鼓吹血性暴力等等,既然如此,我应该列举非主流文化的数宗罪
(幻灯PAGE9)
使用火星文,追求非主流文化,是对传统文化和语言的极大侮辱与践踏,对本国优秀文化的极大不尊重.在现代高速的信息社会里,是对他人时间的浪费,鼓励偏激的思想等等
网络文化还包括什么呢?
板书:网络小说,歌手,评论….
我今天把这个问题搞出来作为一个问题存在,而我们日常生活中往往视之为一种现象,不能像咱们这个讲坛这样去仔细想,去剖析,但是有些文化的发展方向值得警惕
但是,这些值得警惕的方向,就一定要消灭吗?(幻灯PAGE12)
如果你被我轰轰烈烈的批判活动搞的迷糊了,认为要消灭,那就大错特错了
我的意见其实是“疑罪从无”
旧文化,新文化总是在不停的交流,斗争,文化必须从多角度去考虑,去感受,什么叫低俗?什么是高雅?很难去界定与解释,因此才有了讨论的价值和意义
BASIC语言和炼金术都是历史和可学,盖棺定论,很难有研讨的空间,此前也有同学劝我讲历史,我拒绝的原因,我不擅长没什么阅历。什么是百家讲坛?我们需要不同的声音,这才是民主,才能更好的进步,话语权和真理没有关系
任何新生事物,少去干涉,尤其是粗暴的干涉,首先是费力不讨好,其次也很难说谁笑到最后,类似的,学校禁止带手机,在座的有几位没有带的?学校就睁一眼闭一眼,其实学校知道实际上这个问题管不了,我们对于文化的新现象也应该如此,静下心来冷静思考,比火烧布鲁诺要强的多,这也是我今天所讲的精神所在
民主与自由,文化与发展
在座的同学有觉得我说的没有道理,可以申请一回百家讲坛,我洗耳恭听,文化部禁这个禁那个,社会舆论对新文化产业猛烈抨击,学生却可以很随和的接受,学校是很好的做学问的地方,年轻是很好的学习时间,对任何人,任何事,永远不要抱有成见,这是一种难以做到的伟大境界。
我不同意你说的每一句话,但是我誓死捍卫你说话的权力
希望同学们在今后的学习生活中取得更好的成绩,在未来的为人生活中抱着一颗包容的心,愿民主与自由的光辉照耀我们每个人的道路.愿智慧与理性的威风伴随我们每个人的未来
请同学们静下心来仔细思考,看完结尾视频,使用的是很纯洁的艺术,1986年的宫崎骏作品《天空之城》用的主题曲制作的哦,祝大家下午学习愉快
视频6:结束视频
- 作者: liaojichen 2008年06月11日, 星期三 23:45 回复(0) | 引用(0) 加入博采
有病
- 作者: liaojichen 2005年11月7日, 星期一 00:00 回复(0) | 引用(0) 加入博采
一个美国留学生的忠告:如何与老外有效交流一个美国留学生的忠告:如何与老外有效交流
一个美国留学生的忠告:如何与老外有效交流
Effective Ways to Communicate with Native English Speakers
(作者:Submaring 资料来源:www.hjbbs.com)
一个美国留学生的忠告:如何与老外有效交流
北美学习、生活的几年,既学到了很多东西,也因中西方文化冲突,长了不少教训。现在贡 献出来,与国内的朋友们分享。希望各位今后在和外国人(英语是母语)交往中更富有成效 ;也使那些为学好英语而苦恼的朋友少走一些弯路,更快、更好的学好、用好英语。
中国人在学习英语上花的时间最长,效果也最差。这和学习和应用英语方面存在重大误区 有关,一是长期的“填鸭式的”教育方法,使很多人认为学英语是为了考试,其英语实际水 平可想而知;二是误认为英语不过是由“发音、语法、句子和词汇”组成的。认为只要学习 “发音、语法、句子和词汇”就能学好英语。事实上,如果以达到有效交流为目的,比英语 的发音、语法、句子最重要的部分,但被国内学习和使用英语的人忽略的是:表达语言所应 用的、符合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。
首先,让我们一同探讨目的问题。没有目标的船只永远在海上漂流。学习英语的目的多种 多样,但学口语的目的,只有一个:为了能与Native English speakers进行“有效的交流” ,即工作中能与Native speakers 建立、保持和发展良好的工作关系;或生活中结交几个na tive speaker 的朋友,能够彼此交流感情、相互鼓励和帮助。
而不是为了和同胞交流,也不是为了能和“老外”说上几句诸如:How are you? I am fine ,thanks. My English is poor. Bye-bye. 等幼儿园英语而转身离去,搞的“老外”一头露 水,找不着北。(国内很多学英语的朋友,就好像一个苦苦练了10年武功的大侠,“十年磨 一剑,双刃未曾试”,终于有一天有机会面对敌人时,唯一想到的招式就是:逃命!)更不 是为了“为了说英语”而浪费时间的、没话找话的和老外闲聊---分手几分钟后,别人就再也 不想和你交往、也根本记不住你是何方神圣了。
在中国,可怜的老外们,大多饱经那些被问了上千遍雷同的、无聊的、毫无创意的、有时Ch inglish 式的问题的摧残和蹂躏,比如,Are you an American? Do you like China? 之类 的。我发现,有的人竟洋洋得意地说:我英语口语就很好啊,好到能和老外聊几句天儿。Co me on! Give me a break!
英语学到这程度,那由中国式的、复杂的句子结构、严谨的语法和庞大的词汇构成的英 语能力,只不过是“聋子的耳朵,摆设而已” ,因为那不叫“交流”,也根本不值得花这么 多时间学习英语口语。
新加坡的一个人,前一段时间出了本书,叫“亚洲会思考吗”,说亚洲国家,包括日本 、韩国在内,除了会模仿,不具有创新(Innovation)的能力,很难真正意义上和欧美竞争 。但愿不要被他不幸言中了。
我在去美国留学前,自认为英文水平还可以:毕竟学了那么多年,自己也下了许多功夫 ,且上了不少培训班---从普通的到最高档次的,里里外外花费了上万元。应付各种考试包括 留学考试,也算是一路过关斩将。但是,到了美国后,刻骨铭心地学到了一个词“Chinglis h” ---中国式的英语”:用英语和自己同胞交流时还可以应付,但是和"英语是母语"的同 学、教授和其他人士进行交流时,一涉及到实质问题,双方谁也听不懂谁!至少有半年的时 间痛苦异常!霎时间自己失去了交流的能力,多年建立起来的信心和信念,像是一下要被摧 毁了。
他们What's up?What's new?的说法到能应付,谈谈天气什么的也没问题。但是,就 是觉得很难和他们去沟通,哪怕只是认认真真地谈谈。在国内,我很容易和大多数人成为朋 友,自己也一直引以自豪,因为你诚心地对待别人,别人通常也已会真心的待你,否则你下 次对他“敬而远之”就是了。可在美国开始的时候,怎么就那么费劲?!诚心不起作用了?
是自己的语音、语调问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你或许还会 为中国人的发音多少感到自豪呢。我有个印度同学叫Abe,直到毕业我才听懂他大部分话的意 思! 但是,印度人“可怕的”发音,丝毫不影响他们和美国人流利、有效的交流!
是语法和句子的原因吗?也不是!我有幸在美国的大学里,结识了一位来自中国的、才 华横溢的美国籍教授,年近40岁时因为杰出的数学才能,移民到了的美国。发音就别提了, 他讲英文时,你还能轻而易举地挑出很多语法和句子错误,但这丝毫也没阻碍他在美国生活 近二十年,用英语给美国人上数学和工商管理课,并且取得成功。
到底是什么原因呢?在国外生活几年以后,我才渐渐明白了其中的道理:“如果以达到 “有效交流”为目的,英语的发音、语法、句子绝对没有国内的各种人士强调的那么重要, 而被国内学英语的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表达语言所应用的、符合英语文 化和习俗的正确方式、方法和内容。
语言是其文化和习俗的载体、沉淀,虽然人类的各种文化多少有相通的一面,但是更多 的是其特殊的一面。而西方文化有着与中华文化截然相反的一面。例如,她崇尚“积极进取 ”positive or ambition的态度,和中国人“谦虚、艺术”的处事、说话原则,经常发生“ 冲突”,构成对有效交流的妨碍。这就是所谓的“文化冲突、差异”。
因此,那种用本国文化和习俗去套用英文的学习方法和应用方法,加之学了太多得“没 用的、很多讲母语的人都不曾用的甚至、不曾听说过的词,和过时的词、句,听不懂真正的 英语和不能和“英语为母语的人士”交流就毫不奇怪了!
针对以上弊端,来自加拿大的Linda以她多年的教授中国学生的ESL教学经验、 我(Hen ry)以我留学美国的亲身经历,在北京的几个公园内,举办每次只有2至4人参加的、超小范 围的培训和讲座(为便于做英语口语实际练习),讲授简明实用的英语学习和应用技巧,提 高人们运用英语进行“有效交流”的能力。使你把握好自己学习和努力的方向,节省自己更 多的时间、精力和金钱。
我们的专题是:如何与“英语为母语的人士”有效的沟通和交流。通过揭示"中西方文 化差异、冲突"在语言应用上的体现,针对中国人经常出现的致命错误而进行的贴近现实生 活的英语应用培训。提高人们与“英语是母语的人士(native speakers)”的交流能力。我们 将告诉你:该说什么、如何说和如何做才能达到“有效的沟通和交流的目的”。
通过我们的培训,你同样也可以和老外进行有效的交流,即使你的英语并不是那么好, 因为我们讲授长期被忽略了的、交流中最重要的技能。
我们认为,所有学习英语的策略和技巧大致可以分为二类。一类是需要你自己安下心来 ,花费时间去反复记忆 ---记忆那些自己和别人总结、归纳的知识。这部分工作,没有人能 替代你,无论是怎样的天才!(因为吃鱼有利于智力和记忆力,有人求教马克×吐温,问吃 多少管用。马克×吐温答道:看来您至少要吃两头鲸鱼!)但是,如果只是埋头苦学,就能 学好英语的话,那中国人的英语水平,理论上应当是顶尖的了,事实却正好相反。(在国外 学习,深深感到:大概是因为长期训练的结果,记忆和背诵能力,尤其是记忆、背诵那些不 理解的东西,是咱们中国人的强项;但实际应用和创新能力,总体来讲是我们的弱项。)
因此,另一类是“如何在现实生活中,有效的运用英语以达到交流目的”的经验和技巧 。中国人勇于理论而逊于实践(为读书而读书:“万般皆下品,唯有读书尊”)。因为应用 技巧很强,这部分技能被国内学英语的人士长期忽略。或是因为接触Native speakers有限, 难以得到“真经”,或是因为学英语追求“高、大、全式”英语的嗜好和国人好面子的心理 , 使大多数人乐于采用传统的、也是最安全的的学习方法:对句子、语法和词汇的执著偏爱 ,甚于使用英语和Native speakers交流。其实,语言只是一种工具,除非你以此作为职业, 否则它本身没有任何意义,也没有任何用处,如果它不能为“交流目的”而服务的话。
读书和自学对提高英语有帮助。但书的缺点,和自学一样,没有反馈,没有双向的交流 。理论上知道的事,实际做起来是不一样的。尤其是语言,遵循“用进废退”的原理。掌握 这部分的最有效方法是:创造条件和机会,同英语为母语或在国外生活过的人学习和交流。 Practice, practice and practice!
研究表明,人在交谈时,80%的信息来自身体语言(body language)、语音(inton ation)and 语调(tone)。此外,对交流有效性的影响,还包括双方交流的意向、谈话的内 容、对英语文化的理解和有效运用等诸多因素,而绝不仅仅是句子、语法和词汇。
因此,常常能见到这样一个有趣的现象:一个只有五、六千词汇的秘书、助理,能用英语 同“老外”流利的交流,而一些有号称三、五万词汇量的、手持六级英语证书的硕士、博士 ,学了十年、二十几年的英语,面对英语为母语的人,除了最简单的几句不痛不痒的所谓的 对话,有多少人能进行“有效的交流”呢?更不用说用English而非Chinglish表达自己的思 想了。
Chinglish则是指: 用汉语文化、思维和习惯等去套用“英语文化”,其结果是所学到的 、所谓的“流利的英语”仅限于和同胞交流,和“英语为母语的人士”交流时,双方因“文 化差异”在语言表达上的体现,无法相互理解和沟通!
不去了解和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习 俗,往往是造成交流障碍的原因。其后果和损害,远远大于因为发音、语法和句子的缺陷而 造成的损害。因为发音、语法和句子暂时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你 的母语,可以慢慢提高。但因为“文化冲突”造成的人格、品行上的误解,甚至有可能起到 和你要达到的目的相反的结果,毁掉了宝贵的发展机会!在一个人有限的生命里,如果考虑 到年龄、职业发展轨迹、客观环境和条件等因素,人生真正的属于你的机会只有二、三次而 已!
举个例子来说明文化冲突:西方人在交谈中讲究“eye contact”,交谈的双方要注视对 方的双眼,中国人对于“自己的两眼直视对方的两眼”的看法多半是:这样"直勾勾地"盯 着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方“两眼直视”表示自己的诚意和坦白的胸 怀,听话的一方“两眼直视”表示了自己对话题的兴趣和对于对方的尊重。
因此,西方人在见面时,配合着“eye contact”的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、 有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为“死鱼” shaking a dead fish)和正面思考型 (positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的 目光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称 :喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯陀判悖仓荒?让 别人"敬而远之"。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?!
再举个例子,同样是“追求财富”,中西方的流行做法和观念截然不同。西方人,尤其 是北美人,推崇企业家精神: 那些靠自己的才能和努力而不是裙带关系和屈服于权贵白手起 家的人。他们抛弃自己本可能的安逸生活,去冒险、创业、拼搏,并充分运用现代商务运作 手段:市场调查、产品研发、广告和营销、质量控制、售后服务等,使自己的产品、服务为 社会所接受和喜欢,最终双赢。企业家,是西方民众心目中无可置疑的英雄!可以说,对企 业家精神的推崇和追求,是美国能够在开国仅200多年就傲视群雄,硬是把当年号称“日不落 帝国”的宗主国大英帝国,变成了今天的跟班小伙计。
中国很多人则不然,心里爱财,又羡慕企业家的财富和权势,嘴上却称钱为“铜臭”、 称所有的企业家都为奸商---无商不奸,对正当的商业行为,比如合理的广告,都逆反到嗤之 以鼻、做不屑一顾状。岂不知民族的兴旺和企业家精神息息相关?美国商界有句名言:好的 产品不做广告,就好像你只是躲在黑暗里,向你喜欢的异性眨眼一样。
一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是她传统的积累。而传统力量是如此 的强大,本民族的文化的影响又是如此的根深蒂固,以至于到我(hez2@alum.rpi.edu)到美国 两年以后,在和老外聊天时,常常几乎忍不住还要问一些早已知道不该问的“禁忌问题”。
比如,How old are? 在国内多么平常的问题,尤其是熟悉了以后,问问年龄,彼此称兄 道弟,或姐妹相称,再自然不过了;喊句“老张、老李”什么的,尽管不老,被喊者心里也 高兴。
中华文化,有一种根深蒂固的怀旧情结,沉迷于过去---或许是因为我们的祖先太出色、 太优秀了的缘故吧。“历史悠久、百年老店”之类的,都是吸引人的亮点。我们崇尚“老” ,老,似乎是大智大慧、权威的代名词。
但在北美,却有着和我们的文化传统截然相反的理念。新的、年轻的才是生命和活力的象 征(symbol),人们崇尚年轻(worship youth);老的、旧的是死亡、落伍的象征。所以,年 龄在北美是个非常忌讳(taboo)的问题,即使是朋友之间。如果你想让“英语为母语的人士” 讨厌你,尤其是女士讨厌的,请大胆地问她年龄好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特别怕过40岁生日。似乎过了40岁,就到了将要被社会抛弃的 年龄。You cannot teach an old dog new tricks. She is no spring chicken 是北美常用 俚语。
所以,在和“老外”交往中,千万别暗示她/他的年龄,即使你不小心知道了。西方人 有句幽默,称“永葆青春的唯一秘诀是:谎报年龄!”(老外提倡幽默,称为Positive thin king、positive attitude ,我在其它文章中有论述。但用英语和老外开玩笑,一定要小心 ,毕竟来自不同的文化背景) 。
其实,平心而论,年龄又有什么关系呢?很多人,号称活了几十年,不过是庸庸碌碌、 苟延残喘、活了一天而重复了几万次而已。君不闻:有的人20岁就死了,可到了70岁才 被埋藏!年龄真的那么重要吗?
在北美,无论加拿大还是美国,根据其劳动法(Labor Law)规定:雇主在招聘中,不允 许问及应聘者的年龄、婚姻状况、性别、种族和宗教信仰的,上述原因也不得成为不予雇用 的理由,否则就构成违法。轻则失去来自政府的采购合同,重则诉诸法律。
所以,如果别人问你:How old are you?你可以这样回答:I'm too young to retir e, but I'm old enough to know better than to answer a question like that. 这就是 老美所说的:Be tough!
国内的招聘广告上常见:“要求25岁以下,未婚”。诸位恕我愚钝,但我就是弄不明白 :除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作和“婚否”有关?又有什么工作非要25、30岁以下 不可!
西方的那些真正的好东西,咱们怎么就学不到呢?!很多理念,包括她对个体的尊重、 对自由、财富和幸福的向往和不懈的追求,确实值得我们思考。你也会发现,这些理念,都 会在英语交流中得到充分的反映,我们的培训自然也会涉及到这些。
所以,想提高英语的朋友,除了多听原版、多看现代原著,能找个老外练练口语最好( 还能交流思想。语言只是一种工具,它本身没有任何意义。),否则,上一个好一点的培训 班也不错。交流的需要,产生学习的动机和兴趣。只顾一味的自己埋头学,或是永远“苦海 无边”,或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。多和Native speakers,或在国外学习生活 过的人士交流,对提高英语,尤其是口语帮助很大。否则,你费时、费力和费钱所学到的“ 屠龙之术”,只是限于用于和同胞进行“中国式英语”交流。很多中国人学习英语,所付 出的冤枉代价和所走的冤枉路,你一定要去重复吗?!
- 作者: liaojichen 2005年09月11日, 星期日 10:44 回复(0) | 引用(0) 加入博采
[转]成熟恋情必经的四个阶段
- 作者: liaojichen 2005年09月11日, 星期日 10:36 回复(0) | 引用(0) 加入博采